孙进己《海龙女真摩崖石刻考释》(5)
2016-12-01 13:19 《东北史地》 孙进己
13428
吉林省海龙县山城镇南小杨乡庆云村九缸十八锅山,有金代女真文摩崖石刻二块。一为全部女真文,过去称海龙杨树林女真国书摩崖。一有汉文,过去讹称柳河半截山女真国书摩崖。两碑为金代重要文物,是吉林省已发现的五块金代石刻中保存较好的,也是国内外已知的十块女真字碑中保存较好的。因此海龙两碑对研究金史,研究女真文字都有重要意义。下面将...
辽兵主力则南攻高永昌。不意斡鲁急派阿徒罕等援照散城,大破辽军。金兵自东及北两路夹攻,大破辽军进取沈州。随即乘胜南破高永昌,平定东京诸州县。因此照散城之战,在辽金战史中具有重要意义。碑文中的阿台,当即《金史》中的阿徒罕。因照散城之战得升为孛堇事后追忆往事,于天德元年立碑于此。而推功于太祖,其实金太祖并未到此。及承安五年阿台之子为追念其父,又立女真字碑,具体叙述了他父亲作战升职立碑的经过。
五、碑文的考释
女真字碑全文八十四字。从发现后曾多次为人抄录和考释。最早是杨同桂的《沈故》,由于他不懂女真字,因此抄录错误甚多。仅抄对十八字,也未能译读。其次是罗福成,抄文见《满洲金石志》。由于罗福成懂女真字,得以订正了二十四字,并译出十五字。安马弥一郎的《女真文金石志稿》,又多辨认了十二字。并译出数字。近年金光平、金启琮经过长期研究,又订正十一字。并参照满语,首次作了全面译读。但因他们都没看到原刻,仅据模糊不清的拓本。所以有不少字始终未能正确抄录。我和田久祥等同志就原碑反复核对。确定过去误录的近二十字,并进一步作了译读。
汉字碑中也有女真字二十三个,因有汉字对译,过去不大为人注意,现也注音译义于后。
注:本文原载《社会科学战线》1979年第2期。收录于李澍田主编《长白丛书·金碑汇释》,吉林文史出版社1989年,第133-140页。《中国考古集成·东北卷·金》,北京出版社1997年,第789-793页。

海龙女真摩崖石刻女真字
5
免责声明:本网站是公益网站,一部分文章、图片、视频来源于其它媒介,文章内容属于原作者的观点表达,不一定代表本网站观点。本网站不承担任何法律责任。如有任何侵犯个人权益和版权问题,请联系我们及时删除!
标签:摩崖石刻
- 上一篇:段守虹:石棚的最初含义
- 下一篇:80年代记载的抚顺城商业街
相关文章
-
09-12王尧:样板戏的小戏迷
-
09-12著名评、鼓书表演艺术家刘林仙
-
09-12杂忆抚顺曲艺团兴衰史(四)
-
09-11[旧闻]抚顺破获一起内外勾结抢劫银行案
-
09-09抚顺集邮之最(四)——各项活动丰富多彩
-
09-08王尧:长影的京剧胶片
-
09-08抚顺挖掘机厂深入开展批修整风运动
-
09-08徐洪:穿越时空游抚顺
