内容摘要: 【本文的满语部分,承蒙那文卿老师赐教】 抚顺是满族的发祥地,今有新宾、清原两个满族自治县,抚顺县也有许多满族居民。这些聚居的满族人,他们的祖先说满语,用满文。虽然今天所有满族人都说汉语,使用汉字,但仍有一些满语词汇留传到今天,一些常见...
【本文的满语部分,承蒙那文卿老师赐教】
抚顺是满族的发祥地,今有新宾、清原两个满族自治县,抚顺县也有许多满族居民。这些聚居的满族人,他们的祖先说满语,用满文。虽然今天所有满族人都说汉语,使用汉字,但仍有一些满语词汇留传到今天,一些常见树的满语名称亦留传到现在。本文介绍一下这方面的知识。
我不懂满语,承蒙好友、恩师那文卿先生不吝赐教,在此向他致以诚挚的感谢!
需要指出的是,翻译满语的时候,往往遇到这种情况:有的满语音并没有一个汉字能准确对应它,于是就出现了采用好几个音近汉字的现象。比如:“哈尔滨”,它是满语,我爷爷那辈人叫它“哈勒滨”,或者“哈乐滨”、“哈拉滨”。“哈”稍长一点点,“尔”更像“勒”、“乐”、“拉”,这个音短促,与“滨”紧密相连。中间这个音,没有一个汉字准确对应它,于是统一用了文雅一点的“尔”,“哈尔滨”。
村名“聂尔库”也是这种情形。

【图片 柳、银杏、松、榆欢聚一堂】
榆 树
榆树的满语叫海兰、海浪、海榔。
抚顺县有海浪乡,乡里有上海浪村、下海浪村。这里离海远着呢,哪来的海浪啊,原来它是满语,榆树。
我到海浪乡政府所在地下海浪村察看,没看到粗大的榆树,有点遗憾。那么别的大树呢?海浪学校院内贴南围墙有两棵粗一点的杨树,被雷劈成半截,已发出新枝。我想进去拍照,但因核酸检测已过48小时,守卫不让进,只好作罢。
吉林省延边朝鲜族自治州有海兰江。那首优美的朝鲜族歌曲《红太阳照边疆》有句歌词:“长白山下果树成行,海兰江畔稻花香”。
杨 树
杨树的满语叫富尔哈、富勒哈。
抚顺市东洲区哈达镇有富尔哈村。史料记载村庄的南山叫富勒哈山,是萨尔浒大战的古战场。
我乘公共汽车去富尔哈村察看,仅看到河边有一排小杨树,没看见粗大的杨树,也没看见其它的古树。
吉林市龙潭区乌拉街满族镇有富尔村,原名富尔哈村。1613年正月,努尔哈赤统领大军在富尔哈旷野与乌拉部军队决战,这是清前史上有名的富尔哈大战。
柳 树
柳树满语叫富头、佛多和。
新宾满族自治县榆树乡都督村有个小堡子叫富头伙洛。伙洛满语义山沟,富头伙洛就是柳树沟。
柳树还有一个满语含义。柳树枝叫佛托,满族人清明上坟插佛托,不烧纸。
松 树
松树满语叫“扎克丹”。叫常了,中间的“克”音脱落,成了“扎丹”,“扎丹”演变成了“章党”。
抚顺市东洲区有章党镇,镇内有章党街道、上章党村、章党河。抚顺县上马乡有南彰党村。
我到章党街道周边察看,成片的黑松林很多,但目之所及,没看到粗大的古松。
槐 树
槐树满语叫霍洪鄂茂。“霍洪鄂”连在一起,“茂”单独说。
山槐满语叫高洛、高勒、高尔。抚顺市顺城区北郊有高尔山。
桑 树
桑树满语叫尼玛兰。
新宾满族自治县新宾镇北边流经五里村的五里河,满语叫尼玛兰河。努尔哈赤五爷包郎阿的居城叫尼玛兰城,地点在永陵镇二道堡。(孙相适文/摄影 作于2022.11.1)
免责声明:本网站是公益网站,一部分文章、图片、视频来源于其它媒介,文章内容属于原作者的观点表达,不一定代表本网站观点。本网站不承担任何法律责任。如有任何侵犯个人权益和版权问题,请联系我们及时删除!