玄菟明月网(原抚顺七千年网站)

当前位置:首页 > 文献 > 满文老档白话本

满文老档白话本

《满文老档》白话译本-(第39节)

2012-12-09 01:00 易读 萧不讓 561
【翻译日期】:2012-11-0808:20:18  努尔哈赤命令:八贝勒所属各庄周围的百姓特别是车匠,去到花克沙干,捕鸟的人派往旅顺口。  初十日,阿都庄有人来献上六十八张貂皮、二张水獭皮、四百四十张银鼠皮、八张貉子皮、一瓶蜂蜜。  此外各庄所献之物,不...
 

【翻译日期】

2012-11-08 08:20:18

  努尔哈赤命令:八贝勒所属各庄周围的百姓特别是车匠,去到花克沙干,捕鸟的人派往旅顺口。
  初十日,阿都庄有人来献上六十八张貂皮、二张水獭皮、四百四十张银鼠皮、八张貉子皮、一瓶蜂蜜。
  此外各庄所献之物,不能尽记。

  努尔哈赤给蒙古的冰图老人去信说:“当初桑噶尔齐的女儿已经定婚,却迟迟不肯出嫁,女儿死在家中,这是桑噶尔齐的罪过。冰图老人,如果你不把已经定婚的女子嫁出去,如果再出现这样的事,确实可惜。即使亲人之间不忍心分别,可是女子长成,终归要嫁,如果一直留在闺中,成何体统,这样的事还是早办为好。如果想和我结亲,就直接和我说,你的年纪已经大了,哪能让你的女儿不能出嫁呢?如果你答应把女儿嫁到我这里,我就以礼迎娶,如果你不答应把女儿嫁过来,你自己会遭到祸患。如果想要聘礼,我就给你五十副甲,到时候让你的女儿骑一匹马过来,并让伴当相随,送到约定的地方,我把五十副甲也送到那里,你嫁你女,我给你甲。”

  众贝勒也给冰图老人去信说:“把女儿嫁到大汗这里来,符合大汗的心意,你想得什么东西得不到呢?既然已经缔结婚约,就不要再留恋了。”

【翻译日期】

2012-11-08 08:21:15

  学者额尔德尼为人告发,被抄家,从他的家里查出汉官赠送的八口褪毛整猪,还有家鸡、野鸡、稻米、面等物。额尔德尼家里的绸缎布匹衣服等被物因此被全部没收。努尔哈赤说:“我身边的人,哪能没有这些财物?”把没收的东西全都还给了学者额尔德尼。
  努尔哈赤说:“汉官馈赠的东西,如果少受一点,完全可以,你却收得太多了。”治学者额尔德尼的罪,给他留六对奴仆、七匹马、三头牛,其余的人、马、牛全都没收,赏赐给阿巴泰阿哥。革去额尔德尼的副将一职,其所属的牛录,赐给参将蒙噶图。
  学者达海也因为犯错,被革去游击一职,并用箭刺穿耳鼻。
  额尔德尼揭发参将雅荪的短处:“你暗中偷买覆盖祭器的四匹蟒缎、一匹倭缎,大汗知道吗?”
  努尔哈赤说:“以前曾经发布过命令,都堂与总兵官以下,购买蟒缎,只限一匹。如果你因为有钱随意购买,那么别人就会买不到。”准备拟定雅荪死罪,可是因为他痴呆,得免一死。给他留六对奴仆、六匹马、三头牛,其余的人、马、牛全都没收。革去雅荪参将之职,贬为庶民。
  阿哈图、坦坦、巴兰、喀萨里、佟山、松古图这些人私自把蟒缎卖给雅荪,都已被捕。因为松古图言之有理,予以释放,其余那些人,或被革职,或被鞭责。
  十四日,升参将蒙噶图为副将。

【翻译日期】

2012-11-08 16:03:27

  当天,八旗兵抢掠毛文龙,俘获万人献给努尔哈赤。努尔哈赤把其中的一半儿分给从征军士,另一半儿赏给守备以上总兵官以下的官员。
  努尔哈赤赐给蒙古的古尔布什台吉一百匹马、二匹骡子、一头牛。
  努尔哈赤说:“现在我们大金国的百姓,比从前暴虐了。从现在开始,凡是轻视我之亲族的,要被责打,凡是殴打我之亲族的,要被斩杀。此类案件,全都要记录清楚。当初我们居住在费阿拉的时候,拉哈默尔根的妻子揪住我同宗之女的衣领殴打,我就把拉哈默尔根的妻子杀掉了。你们要引以为鉴。”

【翻译日期】

2012-11-08 16:04:14

  一等和硕贝勒的执事为八对旗、一柄伞,全副的鼓、喇叭、唢呐、箫。二等贝勒的执事为七对旗、一柄伞,全副的鼓、喇叭、唢呐、箫。一等汉人大臣的执事为六对旗、一柄伞,全副的鼓、喇叭、唢呐、箫。二等汉人大臣为五对旗、一柄伞、鼓、喇叭、唢呐、箫。三等参将与游击的执事为四对旗、一柄伞、鼓、喇叭、唢呐、箫。备御的执事为三对旗、一柄伞。二等游击以上官员每人一乘轿。
  女真、汉人各官,在出城时都要按照努尔哈赤所定的礼仪,乘轿、击鼓、吹喇叭,依次而行。而在汗城之内,各官员只准执旗出行。
  旗少的官员,见到旗多的官员,应当把旗全部放下,只身跑步前去相见。

  百姓见到执旗的官员,乘马者下马而立,步行者立于路旁,等候官员经过。
  百姓见到大臣如果不行礼,被发现就要遭到责打。骑马的人如果有急事,来不及下马,也要双脚离蹬,缓缓骑行。

《满文老档》白话译本转自萧不讓先生《满文老档,告诉你一个真实的努尔哈赤》。供清前史爱好者、研究者参考,特向作者表示敬意。请网友自行甄别译文内容。抚顺七千年(FS7000.com)
标签:满文老档  白话译本  

文章评论