玄菟明月网(原抚顺七千年网站)

当前位置:首页 > 文献 > 满文老档白话本

满文老档白话本

《满文老档》白话译本-(第28节)

2012-11-28 00:00 易读 萧不讓 930
【翻译日期】:2012-09-2908:38:27  五月十三日,努尔哈赤说:“我从创业以来,所封的大小官员,都应该体察我的意思,对待上峰大臣,动作迅速、彬彬有礼。在上峰面前,不能抄手而立,背手而行。”  五月十四日,总翼总兵官大将额亦都去世。  十四日,...
 

【翻译日期】

2012-09-29 08:38:27

  五月十三日,努尔哈赤说:“我从创业以来,所封的大小官员,都应该体察我的意思,对待上峰大臣,动作迅速、彬彬有礼。在上峰面前,不能抄手而立,背手而行。”
  五月十四日,总翼总兵官大将额亦都去世。
  十四日,蒙古巴岳特部的蒙果尔台吉带领子女、畜群来投。努尔哈赤出城五里外迎接,宰杀四牛、四羊宴请之。进城以后,把他安排居于汗衙门,赐他貂皮、猞猁皮、虎皮、貉皮、狐皮、獭皮等各式衣服数十件,此外布匹、金银、雕鞍、弓箭等赏赐俱全。
  十五日,所有的贸易物品,都估算出价格,通报给各牛录的人知道。

【翻译日期】

2012-09-29 08:39:04

  十六日,盖州游击张玉维献上一千三百六十八两五钱银子、八匹绸缎、一百七十一件绸缎衣服,八十六件翠蓝布衣服、七件皮袄、一千零八十一匹翠蓝布、一把扇子、二十一石五斗粳米、二千四百斤盐。

  千山的王凤清因为是初次见面,献上十两黄金。
  十七日,金州城游击爱塔献二尾大鱼、二千四百尾小鱼、一筐樱桃。
  向阳寺屯的赵诚来献一小筐杏。
  十八日,向阳寺屯的李秀义献上一盘杏、二盘樱桃、二盘黄瓜。

  十九日,有两名游击献上黄瓜、樱桃、杏等果蔬。京立屯的王英献上一盘樱桃。
  二十日,张秀才献二斗樱桃。
  二十一日,阿敏贝勒管理的孙扎依屯苏有彬,献上两盘杏、二盘瓜、一斗豌豆。李希威献上一盘瓜、二盘杏。
  金州城的游击爱塔献上二筐杏。
  这段时间,仍然陆续有蒙古各部的人众带畜群来归。
  二十一日,科尔沁老人囊苏喇嘛来到辽阳城,进到衙门里时,努尔哈赤起身和喇嘛握手相见,并列坐在一起,大排筵宴。科尔沁部明安贝勒,现在已经是个老人了,他的使者多诺依和囊苏一同前来。
  二十二日,峨嵋庄的李金侯献上一整盘茄子。

【翻译日期】

2012-09-29 08:39:40

  二十二日,给众军士分配猪肉。不从汉人那里买肉,害怕里面被投毒药。如果买,只能买活猪,自己宰后再吃。

  二十三日,努尔哈赤命令阿敦带二千人到沈阳以北,探询蒙古兵的情况。附近每个屯堡都设有二三百兵众,防范警戒蒙古兵入侵。让阿敦告诫他手下的游击、参将等人,严格禁止夺占百姓的猪、鸡、鸭、鹅、粮谷等物,驻扎在各个屯堡的军士,不能抢劫财物、奸淫妇女,不要让马匹践踏庄稼。
  雅荪上书请功,众贝勒大臣认为雅荪冒领他人之功,贪为己有,实属谎报,擒拿雅荪,拟定其死罪,后来认为他本性愚钝,免去死罪,将努尔哈赤的批文悬挂在他的颈项之上,让其诚心悔过,最后把雅荪赐给四贝勒皇太极。
  二十四日,又有数名百姓献杏,数量多少不等。

【翻译日期】

2012-09-29 08:40:04

  努尔哈赤的包衣,渔民阿哈岱等四个人,先杀了路旁汉人的驴,分食之,驴主人发现,又把主人杀死,把他的衣服、马匹抢走。执法者审讯,将阿哈岱处死,其余三个从犯,各打五十鞭,刺穿耳鼻释放。
  二十五日,游击托博辉把从蒙古逃来的两个汉人藏在自己家里,役使他们耕田,被革去游击之职,改为备御,罚他十两银子、二匹绸缎、十匹毛青布。

  峨嵋庄有个名叫六十五的人,献上一盘茄子。
  各庄屯献果蔬的事不能尽述。

【翻译日期】

2012-09-29 08:40:35

  去镇江的副将乌尔古岱、副将李永芳,让当地百姓全都剃发投降,不投降的杀掉。俘获一千人,带回辽阳城。努尔哈赤选出其中的三百余人,赐给各大臣,六百余人,赐给随行军士。
  二十六日,命将汉人死者都录到名册当中。
  发现二十二个在辽阳城井里投毒的人,移交到都堂衙门审问。努尔哈赤说:“在井里投毒的人,要认真审讯,虚则释放,实则问斩。可是不能由我们来杀,否则又会有人造谣说我屠杀投降的人了。可以交给各处游击处置。”
  努尔哈赤对众游击说:“明朝各地官员,很怕我善待投降的百姓,就写信来诬蔑毁谤我,想激我发怒,杀掉你们这些投降官民。如果我杀了你们,河西人以为我嗜杀,就不会再来归附我了。我偏不上这个当。”
  二十七日,努尔哈赤出城巡视到达鞍山堡,遇到从盖州来献钟的人,钟上的铭文写着:“天会汗三年造”。努尔哈赤说:“天会汗是我先祖完颜阿骨打的弟弟,名叫吴乞买。”因为献的是我朝古代之物,封献钟的这个人做官。

《满文老档》白话译本转自萧不讓先生《满文老档,告诉你一个真实的努尔哈赤》。供清前史爱好者、研究者参考,特向作者表示敬意。请网友自行甄别译文内容。抚顺七千年(FS7000.com)
标签:满文老档  白话译本  

文章评论