玄菟明月网(原抚顺七千年网站)

当前位置:首页 >   学术   > 历史探究

历史探究

满族说部文本及其传承情况研究

2015-07-29 14:35 抚顺七千年 高荷红 2342
  内容提要:《满族口头遗产传统说部丛书》第一批一共11部10卷本;除此之外,我们了解的还有28部,还有徐爱国的《天命雄鹰》,张德玉搜集整理的《三皇姑开矿》、《佟春秀传奇》,后来加入的明代《依尔哈木克》、《莉珠坤逃婚记》,对这些文本及其传承情况的介绍,我们发现满族说部文本经过多少...
  内容提要:《满族口头遗产传统说部丛书》第一批一共11部10卷本;除此之外,我们了解的还有28部,还有徐爱国的《天命雄鹰》,张德玉搜集整理的《三皇姑开矿》、《佟春秀传奇》,后来加入的明代《依尔哈木克》、《莉珠坤逃婚记》,对这些文本及其传承情况的介绍,我们发现满族说部文本经过多少代人的传承,在传承过程中形成了诸多异文,只有那些传承脉络比较清晰的家族才传承了下来。

  作者单位:中国社会科学院民族文学研究所

  满族说部在流传过程中,由于多种原因,有的散佚了只留下了名目;有的是残本;有的则以完整面目留下来。吉林省中国满族说部集成编委会认定的满族说部的名目在不同的报道中都有变化,大致在30多部。

  《满族口头遗产传统说部丛书》第一批一共11部10卷本;除此之外,我们了解的还有28部,还有徐爱国的《天命雄鹰》,张德玉搜集整理的《三皇姑开矿》、《佟春秀传奇》。[1] 后来加入的明代《依尔哈木克》、《莉珠坤逃婚记》[2],尚不了解其具体情况。

  一、第一批出版的《满族口头遗产传统说部丛书》的介绍

  “满族传统‘说部’阶段性成果鉴定暨研讨会”有7部说部,第一批《丛书》中未能出版的有《比剑联姻》和《金世宗走国》。

  《丛书》中,多数的满族说部在开讲前需说一段儿“引子”或“楔子”或引曲,引子满语为“雅鲁顺”[3]或笔折赫乌朱[4],土语称“书头”。意思是“通过引子,讲也好,唱也罢,能使听众注意,精神集中,跟着说书人的声音一块儿走进故事所描述的广阔世界中去。满族说部的引子,通常都是唱。”引曲是满族民间大型古歌中惯用的引子。它以激昂悦耳的长调为主旋律,起到调动群情,收拢众心的良效,是满族女真古歌特有的结构形式。

  1、 与萨布素将军有关的三部说部

  这三部说部为富育光讲述的《萨大人传》(上下)、傅英仁讲述《萨布素将军传》、关墨卿讲述的《萨布素外传》。

  关于萨布素生平功绩的描述大抵相同[5],关于其革职原因,却各说纷纭,基本上有两派。一派为富察氏后人观点:“康熙36年(1697),嫩江大水,灾情严峻。此后连续三年累经水患,萨布素因‘以旧存仓米按丁支放’论罪革职,在佐领上行走,寻调京授予散佚大臣,未几卒,家无余财。”[6]“晚年为救大灾中的百姓,免职遭贬。”遭贬是因以陈粮救百姓。

  另一派却提出萨布素因谎报灾情、玩忽职守导致革职:

  1698年圣祖皇帝巡视满洲,授他以轻车尉世职。然而正是在这次巡幸旗籍,萨布素因与御前侍卫及其他深得皇帝恩宠之臣过分亲昵,引起皇帝不悦。此外他还玩忽职守,将蔡毓荣(见该条)业已开垦的屯田荒弃,并于1700年谎报当地饥荒,以图掩饰这一过失,也使皇帝不满。萨布素遂于次年被夺世职。降为佐领,此后又授散秩大臣,不久去世。[7]

  康熙三十六年黑龙江遭遇水灾, 仓储粮米年久霉烂, 萨布素奏请以新米入仓, 陈米折价充抵兵饷。三十七年逢亢旱, 萨布素请旨由盛京、吉林拨粮救济。三十八年再逢亢旱, 兵丁糊口无资, 仓储粮米支散无余, 同时, 萨布素谎报蔡毓荣经营官庄卓有成效之事亦被发觉, 康熙震怒, 令户部查办此事。“三藩”叛乱和噶尔丹叛乱被平定后的这个时期, 清政府对官员侵吞兵饷和应入官财物的贪污案进行了重点查处。萨布素案发正逢此时。[8]

  我们认为第二种观点更为可信,更贴近历史真实。


免责声明本网站是公益网站,一部分文章、图片、视频来源于其它媒介,文章内容属于原作者的观点表达,不一定代表本网站观点。本网站不承担任何法律责任。如有任何侵犯个人权益和版权问题,请联系我们及时删除!



文章评论